Срещу хъмкащия интелигент

Роберто Боланьо. „Чилийско ноктюрно“. Превела от испански Стефка Кожухарова. ИК „Рива“, 2012. Цена: 12 лв.

Роберто Боланьо нахлу с гръм и трясък в световната литература, превърна се посмъртно в онова, което издателите и критиците наричат „култов автор“, и след продължително очакване започна масирано да излиза и на български език. Малко след сборника „Телефонни обаждания“, в който имаше някои наистина забележителни и вдъхновяващи разкази, излезе и краткият му роман „Чилийско ноктюрно“ – в някои отношения напомнящ разказите, но като цяло доста различен.

„Чилийско ноктюрно“ представлява хаотичната изповед на главния герой Себастиан Урутия Лакроа – свещеник, литературен критик и неуспял поет – в нощ на силна треска, в която вярва, че умира. В хода на бълнуването, представено през наситен, но много достъпен за четене поток на съзнанието, постепенно се открояват няколко водещи нишки, възлови истории, ключови персонажи, чиято взаимна свързаност се изяснява чак към края на творбата. Когато Лакроа е изпратен в Европа от известната и противоречива католическа организация Опус Деи, там го посвещават в план, изпълнен с абсурд и злокобна символика: тъй като гълъбите нанасят щети по католическите катедрали, свещениците от Опус Деи тренират ловджийски соколи, които да унищожават символизиращите мира птици. Безкритичността, с която Лакроа приема това начинание, предшества боязливата интелигентска леност, с която после се превръща в съучастник на Пиночетовия режим – заедно с мнозина подобни нему, възпитани и ерудирани люде.

Проблемът е, че романът на Боланьо избистря посоката си и набира скорост едва когато „голямата история“ нахълтва с армейски ботуши в художествения му свят, в кървавите дни около преврата от 11 септември 1973, когато на фона на шеметните събития Лакроа знаково препрочита древногръцките класици. В първите си две трети „Чилийско ноктюрно“ оставя твърде силно впечатление за движение на празни обороти и поставя парадокса как изобщо е възможно един толкова кратък роман да изглежда толкова бъбрив. Причината е, че затъва в повърхностни детайли и че – нещо характерно за Боланьо – се съсредоточава твърде много върху безсъбитийния живот на литературните среди, жонглирайки до припадък с имена на всевъзможни писатели. Това, разбира се, е част от изграждането на персонажа и неговия порочно уютен свят, обаче прибирането в дребнавото, където всъщност не се случва нищо особено интересно, в крайна сметка носи риска да досади. Тук, уви, си личи колко е далеч Боланьо от големите писатели на латиноамериканския бум, от които донякъде се оттласква в творчеството си, но с които също така съзнателно се съизмерва. „Чилийско ноктюрно“ със своя плътен предсмъртен поток на съзнанието се намира в очевиден паралел с две от най-прочутите произведения на този бум, „Смъртта на Артемио Крус“ и „Есента на патриарха“, към първото има дори конкретни отпратки. Лакроа обаче не е Артемио Крус. Схващаме, че „Чилийско ноктюрно“ критикува невзрачния хъмкащ интелигент, но ако си зададем въпроса кой образ ще помним по-ясно след трийсет години – отчето на Боланьо или титана на Фуентес – отговорът не е особено окуражителен. Едно от нещата, с които латиноамериканската литература печели толкова много читатели преди няколко десетилетия, е тъкмо епичният размах, от който Боланьо – може би по естествена поколенческа необходимост – се отказва. Все пак „Чилийско ноктюрно“ е роман, интересен и с чудесно удържания си стил, и с оформящото се към края послание (и с впечатляващото последно изречение), и някак си изглежда по-хубав впоследствие, отколкото по време на прочита му. Ще очакваме обаче с по-голям интерес неговия недовършен магнум опус „2666“, най-акламираното му произведение, което също ще се появи в български превод.

Рецензията е публикувана във в. „Култура„, бр. 28.

Публикувано на рецензии и тагнато, , , , , , , , , , . Запазване в отметки на връзката.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s